lunedì 1 agosto 2011

Il Grande Lebowski


Mio voto:

8.5

Titolo Originale: The Big Lebowski
 Nazione: USA
 Anno: 1998
Genere: Commedia, Thriller
Durata: 117'
Regia: Joel Coen, Ethan Coen
Sito Ufficiale: -
Cast: Jeff Bridges, John Goodman, Julianne Moore, Steve Buscemi, David Huddleston, Philip Seymour Hoffman, Sam Elliott
Produzione e distribuzione: Ethan Coen
Uscito nelle sale: 1 Maggio 1998
Trama: Un ex hippy, viene assunto da un miliardario per consegnare nel luogo prescelto il riscatto per il rapimento della moglie. Ma dopo qualche incontro piccante con la figlia del suo datore di lavoro ed una partita di bowling, scoprirà che non c'é stato alcun rapimento..
Trailer:



Commenti: Ne "Il grande Lebowski" i geniali fratelli Coen ci offrono una grande caratterizzazione dei personaggi adeguatamente interpetati da un ottimo cast.
Ottime anche le scelte registiche (come i sogni di Drugo), la sceneggiatura e le tecniche di ripresa.
Ben curati anche i dialoghi accompagnati da una trama che brilla per originalità e da una inappuntabile colonna sonora.
Oltre a lasciare svariati spunti di riflessione riesce con il suo lato comico a divertire e ad appassionare.
Insomma questo film rappresenta un cult, firmato Coen, appartenente alla storia del cinema.


Frasi del film: 
  • Sai, questo... questo è un caso molto, molto complicato, Maude. Un sacco di input e di output. Sai, fortunatamente io rispetto un regime di droghe piuttosto rigido per mantenere la mente, diciamo, flessibile. (Drugo)
  • Seamus e il sottoscritto ve abriremo le chiappe! (Jesus Quintana)
  • [Rivolto a Walter] Prova a fare una delle tue estronsate de pazzo, prova a tirare fuori el ferro... io te lo estrapo de mano, te lo metto en el culo e poi premo el grilletto hasta che siento el clic! (Jesus Quintana)
  • Lo hai detto hermano. No se escherza con Jesus! (Jesus Quintana)
  • Questo non è il Vietnam, è il bowling, ci sono delle regole! (Walter)
  • Drugo voleva solo il suo tappeto. Nessuna avidità. È che dava... un tono all'ambiente. (Drugo)
  • Attento perché il messaggio subliminale è fottiti, lasciami in pace e vaffanculo! (Drugo)
  • Mi spiace, eccome... il Drugo si dispiace. (Drugo)
  • Prendila come viene! (Lo Straniero)
  • Ho lavorato nel settore musicale per un po'. Sì, in tournée con i Metallica. Facevo il tecnico del suono. Una manica di stronzi! (Drugo)
  • Stai per entrare in una valle di lacrime, una valle di lacrime... (Walter)
  • E poi, scusa, muso giallo non mi sembra l'appellativo corretto per un cinese, asiatico è preferibile... (Walter)
  • Merda che è venuta a galla [...] Allora adesso sapete della merda venuta a galla, e... Quindi... (Drugo)
  • A volte sei tu che mangi l'orso e a volte è l'orso che mangia te. (Lo Straniero)
  • L'oscurità si abbatté su Drugo, più nera del batacchio di un manzo nero in una notte senza luna nella prateria. Non c'era fine. (Lo Straniero)
  • Anche gli uomini più forti piangono! (Lebowski
  • Signor Lebowski: Lei ha un impiego Signor Lebowski?
    Drugo: Un momento, aspetti che le spieghi una cosa: IO non sono il Signor Lebowski, LEI è il Signor Lebowski. Io sono Drugo, è così che deve chiamarmi, capito? O se preferisce Drughetto oppure Drugantibus oppure Drughino, se è di quelli che mettono il diminutivo ad ogni costo...
  • Walter: E inoltre non dimentichiamo, non dimentichiamo, Drugo, che tenere un animale selvatico, un roditore anfibio come... [rutta] animale domestico, e per di più in città, non è affatto legale!
    Drugo: Ma che cazzo fai, la guardia forestale?!
  • Jackie Treehorn: La gente ha dimenticato che il cervello è la più vasta zona erogena.
    Drugo: Parla per te.
  • Jackie Treehorn: Le nuove tecnologie ci permettono di fare cose entusiasmanti nel campo del software erotico interattivo: avanguardia del futuro, Drugo! Cento per cento elettronico!
    Drugo: Beh, io mi faccio ancora le seghe a mano.
    Jackie Treehorn [ride]: Eh, non ne dubito!
  • Drugo: Sai cosa diceva Lenin? "Tu cerca la persona che ne trae beneficio, e..., e... insomma...
    Donny: Obladì Obladà!
    Drugo: ...insomma... avrai... Walter, capisci cosa voglio dire?
    Donny: Obladì Obladà!
    Walter: Quella fottuta puttanella!
    Donny: Obladì Obladà!
    Walter: Quella... vuoi chiudere quella boccaccia? Non Lennon, Lenin! Vladimir Ilyich Ulyanov!
    Donny: Ma di che cazzo sta parlando?
  • Drugo: Hai portato questa specie di cane a giocare a bowling?
    Walter: Come sarebbe "giocare a bowling"? Non gli ho mica affittato le scarpe, non gli offro neanche la birra! Non ha preso il tuo turno, Drugo!
  • Poliziotto: E nella valigetta?
    Drugo: Oh, beh, documenti, solo documenti. Già, solo i miei documenti. Documenti di lavoro.
    Poliziotto: Che lavoro fa?
    Drugo: Sono disoccupato.
  • Drugo: Ma no, sono dei nichilisti, capito?
    Donny: Eh?
    Drugo: Continuavano a ripetermi che non credono in niente.
    Walter: Nichilisti? Mi venga un colpo. Allora è meglio la dottrina nazional-socialista, Drugo. Se non altro, ha alla base l'ethos.
  • Lebowski: Cos'è... cos'è; che fa di un uomo un uomo, signor Lebowski?
    Drugo: Drugo. Non... non lo so, signore.
    Lebowski: Essere pronti a fare ciò che è più giusto. A qualunque costo. Non è questo che fa di un uomo un uomo?
    Drugo: Sì, quello e un paio di testicoli.
  • Bunny Lebowski: Te lo succhio se mi dai mille dollari!
    Brandt: [ridendo nervosamente] Ah, ah, ah... che donna meravigliosa! Andiamo pazzi per quel suo spirito libero!
    Bunny Lebowski: Però Brandt non può guardare, se non mi dà un centone.
    Brandt: [ridendo nervosamente] Ah, ah, ah... è meravigliosa!
    Drugo: Ehhh... scusa, vado a cercare un bancomat.
  • Walter: Insomma, a noi basta riportare a casa la ragazza, così nessuno avrà da lamentarsi, e ci terremo il malloppo.
    Drugo: Già, sembra facile, eh? Ma non mi hai detto come faremo a riportarla a casa. Dov'è?
    Walter: Quella è la parte più semplice. Ci presentiamo alla consegna e me lo faccio dire a forza di botte. Eh?
    Drugo: Sì. È davvero un bel piano. Walter, è un piano ingegnosissimo, sempre che io abbia capito bene. Un orologio svizzero, guarda.
    Walter: Esattamente, Drugo. La sua bellezza è la sua semplicità. Quando il piano diventa troppo complesso, qualcosa finisce che va storto. Se c'è qualcosa che mi ha insegnato il Vietnam...
  • Donny: Stasera sembro un cannone, segna il punto Drugo.
    Walter: Che schifo! E magari era un tappeto di valore... Che cosa poteva...?
    Drugo: Certo, ci tenevo un sacco, dava un tono all'ambiente.
    Walter: Allora era un tappeto di valore.
    Donny: Cosa dava un tono all'ambiente?
    Drugo: Il tappeto.
    Walter: Stavi ascoltando la storia di Drugo?
    Donny: Cosa?
    Walter: Hai sentito quello che stava dicendo Drugo?
    Donny: Giocavo a bowling...
    Walter: Allora non hai nessun punto di riferimento Donny, sei come un bambino che entra in un cinema...
    Drugo: Walter...
    Walter: ... e pretende di capire...
    Drugo: Walter... Walter! Si può sapere dove vuoi arrivare?
    Walter: Te lo dico subito: non c'è un motivo, non c'è proprio nessun motivo per...
    Donny: Già, dove vuoi arrivare?
    Drugo: Walter, qual è il punto? Guarda, lo sappiamo tutti da che parte sta la ragione e allora perché parli a vanvera?
    Walter: Cosa? No, ma vaffanculo! Io non... Stiamo parlando di una aggressione immotivata...
    Donny: Si può sapere di che parli?
    Drugo: Del mio tappeto.
    Walter: Non ti immischiare Donny, non è il tuo campo.
    Drugo: Walter... Walter, non posso presentare il conto al muso giallo che mi ha pisciato sul tappeto... Si può sapere di che cazzo stai parlando?
    Walter: Di che cazzo stai parlando tu? La questione qui non è il muso giallo, io parlo di una linea tracciata sulla sabbia Drugo, se qualcuno la oltrepassa tu non devi... E poi scusa, muso giallo non mi sembra l'appellativo corretto per un cinese, asiatico è preferibile.
    Drugo: Walter, non stiamo parlando di uno che costruisce ferrovie, quello è uno che...
    Walter: Ma porca puttana!
    Drugo: Quello mi ha pisciato sul tappeto!
    Donny: Ha pisciato sul suo tappeto?
    Walter: Donny, non è il tuo campo... Drugo, il problema qui non è... non è il muso giallo.
    Drugo: E qual è?
    Walter: Jeffrey Lebowski! L'altro Jeffrey Lebowski, il miliardario...
    Drugo: Questo è estremamente interessante, interessantissimo...
    Walter: Quello, quello dispone di un sacco di soldi, è evidente, e non c'è una ragione, non c'è una spiegazione al mondo, ma perché la moglie dovrebbe andare a far debiti a destra e a sinistra e quelli vengono a casa tua e ti pisciano sul tappeto, mi sbaglio?
    Drugo: No.
    Walter: Mi sbaglio?
    Drugo: Sì, ma cosa...?
    Walter: Ok, allora: quel tappeto dava davvero un tono all'ambiente no?
    Drugo: Ti dico di sì.
    Donny: E quello c'ha pisciato.
    Walter: Donny! Ti prego...
    Drugo: Sai che hai ragione? Dovrei cercare quel fottuto Lebowski, ecco...
    Donny: Si chiama Lebowski? È il tuo cognome Drugo...
    Drugo: È lui che dovrebbe ripagarmi il mio fottuto tappeto! La moglie lascia debiti per tutta la città e quelli pisciano sul mio tappeto?
    Walter: Pisciano sul tuo bel tappeto...
    Drugo: Hanno pisciato sul mio tappeto!
    Walter: Esattamente Drugo... Hanno pisciato sul tuo bel tappeto
  • Donny: Sono i nazisti?
    Walter: No donny sono dei nichilisti non c'è da aver paura


    Curiosità:
    • "Drugo" e' la traduzione italiana del termine inglese 'dude'; infatti quando lo straniero saluta Lebowski al bowling, lo apostrofa con 'Salve, Drugo!", il doppiaggio fa perdere completamente il senso della frase in inglese: "Hi, dude!" che andrebbe tradotta come "salve, amico!". La parola drugo inoltre deriva dal film Arancia Meccanica di Stanley Kubrick, dove la banda di teppisti protagonista chiama i propri componenti "drughi"; anche in questo caso il termine significa "amico" in linguaggio slang.
    • Il personaggio del Drugo è ispirato a un amico dei fratelli Coen, finanziatore del loro primo film e tra i fondatori dei Seattle Seven: Jeff "The Dude" Dowd. Il personaggio di Walter è invece ispirato al regista John Milius.
    • La scena in cui il Drugo trova un foglietto con il compito di scuola di un quindicenne nella sua auto rubata, si riferisce ad un fatto realmente accaduto a Pete Exline, amico dei Coen e reduce del Vietnam.
    • Il nome del gruppo musicale "Autobahn" è un omaggio al gruppo tedesco Kraftwerk, che nel 1974 pubblicarono un album intitolato Autobahn.
    • La donna dei nichilisti è la cantautrice Aimee Mann, uno dei nichilisti è interpretato da Flea, bassista dei Red Hot Chili Peppers.
    • Drugo sostiene nel film di essere stato uno degli autori di una prima, più radicale, bozza della Dichiarazione di Port Huron (la prima, non la seconda!). La Dichiarazione di Port Huron avvenne nel 1962 presso l'omonima località sul lago Huron in Michigan e costituisce un manifesto del movimento americano degli Studenti per una Società Democratica.
    • Dal 2002, ogni anno a Louisville (Kentucky) si svolge il Lebowski Fest, una celebrazione che ospita visioni collettive del film, concerti e raccoglie sosia dei protagonisti del film. Altre edizioni del Lebowski Fest si tengono ogni anno in diverse città degli Stati Uniti.
    • Dopo il 1998, sono usciti articoli e saggi che analizzano il mondo di Lebowski: nel 2009 è stato pubblicato The Year's Tork in Lebowski Study, a cura della Indiana University Press, che consiste in una raccolta di articoli che vanno dalla corretta preparazione del White Russian al carattere zen o trotzkista del personaggio.
    • Nella scena del film in cui Drugo, a casa sua, si prepara un White Russian, sul muro sopra il camino è possibile notare una stampa che ritrae l'ex presidente Richard Nixon mentre gioca a bowling.
    • Nella discussione in cui Walter si indigna per la partita del torneo fissata per sabato si fa riferimento a un certo "Burkhalter". Questo vuole esser un richiamo e forse un omaggio dei registi al "Generale Burkhalter" comandante del campo di concentramento della sitcom americana Gli eroi di Hogan.
    • In un episodio della sitcom How I met your mother (episodio "Il patto dei single") i personaggi Marshall e Barney compiono un volo in vestaglia, omaggiando il film reinterpretando la scena del sogno di Jeffrey Lebowski.
    • Nelle scene del bowling, l'unico che si vede giocare della squadra di Drugo è Donny, il quale fa sempre strike salvo l'ultima volta,per colpa della sensazione di dolore al braccio che di solito viene prima di un infarto, poco prima di morire nella scena seguente
     

0 commenti:

Posta un commento